- Back to Home »
- Mondaiji-tachi ga isekai kara kuru soudesu yo? , Mondaiji-tachi ga isekai kara kuru soudesu yo? -novela- , Novelas , Proyectos »
- [Novelas] Mondaiji-tachi ga isekai kara kuru soudesu yo? PRÓLOGO Parte 1/3
Posted by : Unknown
May 02, 2013
Nuevo proyecto por parte de Hermandad no Fansub.
La novela Mondaiji-tachi ga isekai kara kuru soudesu yo?
Sinopsis: tres chicos de diferentes épocas en el tiempo que tienen algo en común: Ellos poseén poderes paranormales, a ellos les llega una carta, que a cambio de dejar todo atrás (pertenecias, familia, amigos, etc.) podrán acceder al Pequeño Jardín, un mundo donde podrán desarrollar sus habilidades al máximo. Ellos fueron convocados por Kuro Usagi (Coneja Negra) para que se unan a los No-names (sin nombre) para fortalecer su comunidad.
Disfruten de esta novela, para celebrar el regreso dejaré la primera parte online, pero sin posibilades de copy-paste (script a prueba de "vivos")
PRÓLOGO
PARTE 1
Fue a principios de verano.
A la orilla del río, Sakamaki Izayoi estaba disfrutando la dulce
fragancia de principios de verano. Admirando el sol, el murmuró a sí mismo.
"Ah, encontré un lugar oscuro. Quizás el sol entre en un período
glacial."
Su lema era "Los cielos no crean hombres sobre sí mismo" y
parece preferir el calentamiento global a un enfrentamiento mundial.
Él no tiene intenciones de ir a la escuela, así instantáneamente él
pensaba en formas de jugar a la orilla del río mientras viste su uniforme
escolar, pero él pensaba que sería vergonzoso si era visto por extraños. Si él
era visto por alguien conocido, ellos querrían hablar de él a sus espaldas.
"Aquí tiene que pasar algo que sea divertido."
Al quitarse sus audífonos, él oyó las voces de unos delincuentes de pie
con abrigos largos con «Espíritu de pelea» escrito en ellos. En el medio, había
un chico que recibía una paliza de ellos, el chico tenía que arrodillarse y
pedir disculpas.
"Oye, esto es estupendo, este chico realmente está llorando. Qué repugnante,
vamos a tirarlo al río así podremos limpiarlo."
"¡Entonces haremos que salte desnudo, con sus manos y pies atados!"
"¡Hiii.....!1"
El chico estaba temblando mientras estaba agachado. Sakamaki Izayoi lentamente
se sentó y empezó a hablar con el grupo que seguía golpeando y pateando al
chico desde una cierta distancia.
"Aaah, yo estoy aburrido. Realmente aburrido. Si yo pudiera vender
mi aburrimiento, yo estaría seguro que podría ganarme la vida. Oigan, idiotas
que me miran mudos desde allí, ustedes me proveerán algo de entretenimiento y
yo los recompensaré con unas largas vacaciones en el hospital."
"¡Vamos, quítate tus prendas rápidamente y salta al río ahora!"
"Entonces sólo atemos sus manos, si dejamos libres sus piernas, él
no morirá."
" Ayúdenme........ Ayúdenme….... Ayúdenme…...."
No hubo reacción alguna por las palabras de Sakamaki Izayoi. Era de
esperarse.
Él no les había gritado, sólo habló como si hubiera alguien a su lado. No
había manera de que sus palabras lleguen a ellos, sino que ellas fueron
llevadas por el viento. A causa de la paliza que recibió, el rostro del chico
estaba cubierto de suciedad, lágrimas y fluidos nasales
"................"
Sakamaki Izayoi se levantó sin decir una sola palabra.
Él tomó del suelo algunas piedras del tamaño de la palma de su mano, y
luego comenzó a lanzarlas mientras gritaba
"¡¡Déjenme divertirme también!!"
El impacto de la piedra voló por el río. No es una frase retórica. No
necesitaba una rectificación.
Exactamente como describía, la piedra estaba volando a una estúpida alta
velocidad de la «tercera velocidad cósmica»2, y con un poderoso rugido y una nube de humo, volaron
tanto los delincuentes, el chico como la orilla por igual
"¡¡Arghh!!"
"¡E-es Sakamaki Izayoi! ¡Todo el mundo huya!"
"Ay-, Ayuda...."
"¡Yo seguiré viniendo!"
Las piedras seguían volando acompañadas de una risa resonante, dejando
cráteres después de impactar, al igual que lo haría un bombardero. Tanto los delincuentes como el chico intimidado huyeron aterrorizados.
Sólo para aclarar: Sakamaki Izayoi no tiró esa piedra para salvar a ese
chico.
"Aplasta al fuerte, tritura al débil3" era otro de
sus lemas.
"¡Jaja! ¡Patético, patético! ¿El «Espíritu de pelea» sólo lo tienen
en sus espaldas?"
Sakamaki Izayoi estaba sosteniendo su estómago mientras reía al mirarlos huir Él seguía rodando de la risa y golpeando sus pies contra la tierra.
El único sonido que quedaba era el sonido de su risa. No había nadie a
su alrededor, así que cuando Izayoi dejo de reírse, el área se volvió
silenciosa.
No había señales de nadie en la orilla del río. Los chicos y chicas de
su edad en estas horas ya habrán almorzado en la escuela.
Sakamaki Izayoi se paró en silencio.
"........Aburrido."
Él dijo eso, al expresar sus sentimientos profundos. Él sólo encontró la
escena de los delincuentes y el chico huyendo como una ironía, él simplemente
no disfrutaba de esto. Él se rio en voz alta, pero sólo era para mostrarlo.
Estaba lejos de ser divertido. Sakamaki Izayoi dejó que sus sentimientos de frialdad se vayan con un profundo suspiro, y le dio la espalda al río.
"¿...Mmm?"
Woosh4. al mismo tiempo que empezó a moverse, un fuerte
viento comenzó a soplar hacia los lados. Una carta sellada estaba danzando en
el viento, y después de seguir una trayectoria innatural, fue entregada en la
mochila de Izayoi, como una aguja en un pajar.
"....¿Qué rayos fue esto?"
El tomó la misteriosa carta.
El nombre del destinatario estaba escrito tal como esta escrito en el
sobre: "Para Sakamaki Izayoi-dono"
[Continúa en parte 2...]
Referencias
-------------------------------------------------
1. Onomatopeya que representa miedo extremo.
2. Aproximadamente unos 420 km/s; unos 1600 km/h.
3. En esta frase quiero enfocarme, la frase al ingles es "Crash the strong, crash the weak", pero cabe aclarar que crash significa tanto "aplastar" como "triturar" -en casos menos frecuentes- pero lo coloqué de esta manera para poder dar el significado de protagonista, es decir que el débil reciba un peor castigo.
4. Woosh lo dejé tal como estaba, ya que es una onomatopeya que expresa un movimiento rápido y veloz
Gracias por el gran trabajo
ReplyDeleteesto suena estupido neta... -_-
ReplyDeletegracias por el trabajo , y adelante con el proyecto
ReplyDeletegracias, vi el anime y me quede con ganas de mas, ahora saber que ustedes van a empezar a traducir la novel me dio mucha alegria jaja, lo van a sacar en pdf?
ReplyDeleteEze.
Sí, se sacará en PDF, pero trataré de sacarlo en otros formatos para que haya más variedad, el PDF sólo será en la versión completa.
Deleteyeah!!! esperare los pdf con paciencia... gracias, emm solo es una opinion... pensaste alguna vez en poner en cursiva lo que dicen los personajes? creo que se distinguiria mas, tambien quedaria mejor en cuanto a la estetica... obviamente, al menos, desde mi punto de vista XD
DeleteNO CANCELES EL PROYECTO POR COMENTARIOS DE ALGUNOS... vi a varios fansub cancelar proyectos por comentarios negativos como esos, pero deben saber que somos mas los que los apoyamos y esperamos leer sus versiones!
Eze.
Muchas gracias por la serie, sigue traduciendo, la historia me encanta y mas aun los protagonistas *-*
ReplyDeleteque mal traducido xD google-no fansub, ya con el 2do parrafo queda más que claro, dice I FOUND, no i will create for the lulz, ingles para niños de 5 años xD I Found significa encontré
ReplyDeleteNo traduzco con google, pero me dí cuenta del error, me confundí de temática. Si tradujera con google, ya tendría todo completo.
DeleteMi hermanita escribió un cuento. . .Al parecer estaba basado en las pequeñas cosas que había vivido hasta ese entonces (Tiene 4 años) era sorprendente que una niña de tal edad pudiera escribir tal cosa. . . o mas aún, escribir. . . Debo decir que me sorprendió, cuando lo leí fue algo totalmente inesperado lo que vi allí escrito, estaba lleno de incoherencias,faltas ortográficas, ni siquiera podrías decir con exactitud que lo que había escrito era en español. Bueno, al final termine de leerlo, creo, en realidad no entendí nada. . . pero bueno, era una niña de 4 años, no se puede exigir mucho, es lo que pensaba, cuando crezca aprenderá mas y mejorara su caligrafía, así igualmente, el expresarse de forma correcta mediante la escritura.. pero, al ver esto y teniendo en cuenta que la persona que la tradujo-en suposición- tiene 15 años y hasta 18 o mas, me doy cuenta que no importa que edad tengas, así aún con 18 años puedes cometer tales errores fatales, incoherentes. . . el sentido común puede estar ausente a cualquier edad, y yo como buen hermano te agradezco... agradezco el que tu hicieras esto... sin ti, no me hubiera dado cuenta que las personas, sin importar la edad, pueden estar falta de sentido común . . . Muchas gracias, hoy haré todo lo posible por enseñarle a mi hermanita, le enseñare.. para que no sea como tú. Gracias. (No borres, de que tienes miedo?)
ReplyDeleteMe pregunto cuanto tiempo habras tardado en escribir eso (¿?) jajaja es más si pones puntos suspensivos trata de ponerlos como corresponde :) emmm en todo caso el miedoso sos vos que comentas en anonimo ¬¬ jaja
DeleteEze.
Se agradece todo su esfuerzo en hacernos llegar las novel en español, no dejen que personas que no conocen el sacrificio que lleva hacer lo que ustedes hacen les afecte ni mucho menos cancelen el proyecto... somos humanos cometemos errores, y de los mismos aprendemos, no somos maquinas...
yo te agradezco, te agradezco a ti, por esa critica (si se puede llamar asi) que me hizo reir tanto |o| se ve que tenes ganas de perder tiempo te escribiste la re historia, que queres demostrar? por lo menos antes de criticar agradezcan que nos trae la novel traducida, él no vive de esto (supongo que estudiara, trabajara) primero aprendan a volorar el esfuerzo que hacen los fansub ¬¬ y si no les gusta los invito a que lo hagan ustedes estaria encantado de leer sus versiones y hacer una critica constructiva, porque de eso se trata de aportar conocimiento, etc. no de tirar abajo el proyecto... ni criticas saben dar hoy en dia ¬¬
DeleteMariano
"(No borres, de que tienes miedo?)" con eso ultimo me di cuenta de que seguramente quedo resentido, le habran borrado algun comentario que hizo jajajaja
Deletegracias por el aporte, me gusto mucho el anime, ahora a leer la novel!!! obviamente su version XD
Gran trabajo, realmente estas novelas son grandiosas, sigan asi. ^^
ReplyDeleteSolo como comentario, la tercera velocidad cósmica es la que necesita un cuerpo para que sea capaz de salir del sistema solr y no volver a regresar a éste, librandose de las posibles órbitas que el sol o cualquier otro cuerpo produsca a causa de la gravedad, dicho valor es de 42km/seg, no 420 km/seg y la conversión a km/h sería 42 km/seg por los srundos que tiene una hora, que en este caso son 3600 segundos, dando como resultado 151200 Km/h.
ReplyDeletejajaja y a quien le importa exactamente ese pequeño detalle... al menos a mi no... con tal que diga velocidad cosmica entendes que sobre pasa lo normal... XD
Deleteninest123 16.03
ReplyDeleteuggs outlet, ralph lauren polo, louis vuitton outlet online, oakley sunglasses, oakley sunglasses, uggs on sale, uggs on sale, louis vuitton, nike outlet, prada outlet, gucci handbags, burberry outlet, replica watches, replica watches, prada handbags, christian louboutin, ray ban sunglasses, michael kors handbags, louboutin shoes, tiffany jewelry, oakley sunglasses, ray ban sunglasses, michael kors outlet, nike air max, tiffany jewelry, burberry factory outlet, louis vuitton handbags, longchamp outlet, ray ban sunglasses, nike air max, louis vuitton outlet, michael kors outlet online, michael kors outlet online, oakley sunglasses, ralph lauren outlet, louis vuitton outlet, nike free, michael kors outlet online, uggs outlet, michael kors, uggs on sale, louboutin uk, longchamp outlet, cheap jordans, christian louboutin, tory burch outlet, cheap oakley sunglasses, longchamp bags
michael kors uk, abercrombie and fitch, michael kors outlet online, burberry pas cher, ray ban uk, longchamp pas cher, lunette ray ban pas cher, sac guess pas cher, michael kors, hogan sito ufficiale, hollister uk, true religion outlet, nike free, true religion outlet, nike air max pas cher, nike air max uk, nike roshe run pas cher, vanessa bruno pas cher, timberland pas cher, vans pas cher, coach outlet store online, nike free pas cher, coach purses, polo ralph lauren uk, abercrombie and fitch UK, north face uk, mulberry uk, nike air force, michael kors, longchamp soldes, replica handbags, lunette oakley pas cher, coach outlet, lululemon outlet, nike blazer pas cher, polo lacoste pas cher, nike roshe uk, converse, nike air max, ralph lauren pas cher, nike air max uk, north face pas cher, true religion outlet, nike tn pas cher, new balance, jordan pas cher, hermes pas cher, louboutin pas cher, true religion jeans
ReplyDeleteswarovski uk, hollister, canada goose jackets, canada goose outlet, toms shoes, louis vuitton, moncler, louis vuitton, juicy couture outlet, moncler outlet, moncler jackets, pandora uk, bottes ugg pas cher, moncler pas cher, montre pas cher, ugg,uggs,uggs canada, replica watches, swarovski jewelry, converse shoes outlet, thomas sabo uk, links of london uk, supra shoes, ugg pas cher, canada goose, barbour jackets uk, pandora jewelry, lancel, barbour, canada goose outlet, canada goose, pandora jewelry, moncler, ugg uk, coach outlet, moncler, louis vuitton uk, pandora charms, moncler, juicy couture outlet, canada goose uk, ray ban, canada goose jackets, marc jacobs, moncler uk, sac louis vuitton, sac louis vuitton, ugg,ugg australia,ugg italia, wedding dresses uk, canada goose pas cher, karen millen uk, gucci
ReplyDeleteninest123 16.03
balenciaga shoes
ReplyDeletejordan shoes
supreme outlet
nike shoes
vans
kd shoes
fila shoes
balenciaga
golden goose outlet
yeezys
her explanation a fantastic read their website Discover More read this article replica ysl bags
ReplyDeletelike this https://www.dolabuy.co Recommended Site replica gucci handbags my link Valentino Dolabuy
ReplyDelete